Tuesday, March 28, 2006

繪聲繪影(一六):從CD側標說起

最近國內進口了一批日本東芝EMI及日本PHILIPS的古典CD,我買了一些。有人喜歡日本,有人討厭日本,不管日本人被討厭或喜歡,看了這批CD,我只能說,日本人實在細心。



有時唱片公司會把CD附上側標,一則說明,順便廣告,但總之是個輔助資訊,一般樂友如我等大多會將側標收起。過去側標等同外殼長度,略長於內頁說明,因而 要剪掉一小段才好收起,有時剪的歪歪扭扭不大好看。在CD問世二十幾年後的今日,日本人終於注意到這件事,原先印好的側標就已經短一點了,小地方可看到體 貼之處。



國內進口日本CD,最近有的代理商略有改善,也加上中文側標,然而還是略長一些,日本人都已經做的好好了,不知國內從業人員何時能從善如流?

很多地方,日本值得我們學習!

2 comments:

  1. 我倒是覺得, 只是裁切版型大小改變了,
    你會不會是想太多了?
    可能為了各種理由,廠商的改變不一定是為了方便購買者收藏!

    像我,也會把那張側標收起來,不過我會讓它摺疊起來,斜著放就沒有你那種困擾了!

    而且呀!我覺得那樣裁短的側標,看起來很醜~
    就好像在短外套裡面穿了一件長毛衣一樣!!

    :)
    Castalia 於 March 28, 2006 07:28 PM 回應

    ReplyDelete
  2. 關於短外套嫌醜,我倒有個好方法。
    代理廠商可準備一長一短兩外套,
    長外套直接丟掉,短外套收進長毛衣,
    如此豈不兩全其美,豈不妙哉! :D
    於 March 28, 2006 08:24 PM 回應

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.