Wednesday, March 15, 2006

古典風華(二0):三齣法國音樂家的歌劇


講的都不是法國的愛情故事。分別有古諾的《浮士德》,講的是德國。古諾的《羅蜜歐與茱莉葉》,義大利故事由英國作家莎士比亞改編的為最有名。以及比才的《卡門》,西班牙的故事。

《歌劇魅影》裡的幽靈聽了中年女高音惡形惡狀地唱《諾瑪》,皺起了眉頭。他為克莉絲汀選的是《浮士德》。因此某次我買了《浮士德》回家,《羅蜜歐與茱莉葉》則是同一作曲家,唱片公司出的同一系列,順便聽聽看。

聽了好幾次,沒啥印象。這次擺車上聽,終於開始些好聽,不過聽完還是,沒印象。日後若開始蒐集影碟,再試試看。



比才的《卡門》,旋律就令人印象深刻,許多有名的片段,改編成管弦樂組曲,是非常適合入門者聆賞的曲目,好聽、熱鬧、優美、動人,還有強烈的西班牙色彩,雖然據說比才沒到過西班牙。

卡拉揚這三張一套高價位的錄音是名盤,演唱唐荷西是荷西‧卡列拉斯,荷西應該是西班牙的菜市仔名,類似美國的約翰、法國的尚(均為J開頭),三毛的丈夫也叫荷西。對我而言,在唱片行以兩片的價錢買到才是讓我印象最深刻之事。

《卡門》全曲雖好,但寫實成分不輕,跟普契尼的《托斯卡》一樣,旋律雖優美,精神上的迫力也不輕,不是很容易欣賞。無論如何,此套錄音就曲目、演出陣容,應屬經典中的經典,必收藏,至少是必聽。

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.